Cerca nel blog

domenica 12 ottobre 2014

Ricordando Gene Vincent: Be Bop A Lula con testo e video

Gene VincentEugene Vincent Craddock , alias Gene Vincent, era nato a Norfolk (USA) l' 11 febbraio 1935 ed è stato uno dei più influenti musicisti della scena rock'n roll americana, grazie a quella hit intitolata Be Bop A Lula che è uno dei brani più importanti del genere in questione, il quale ha ispirato nel modo di cantare, nel taglio dei capelli intere generazioni...
Nel 1955 rimase gravemente ferito ad una gamba, a causa di un incidente motociclistico, che per sua fortuna non gli fu amputata, ma questo gli costò forti dolori per tutta la sua breve vita.
Il 12 ottobre 1971 Gene Vincent morì a soli 36 anni, si trovava a Los Angeles, la causa fu per una ulcera gastrica, dovuta all' uso di antidolorifici ed alcol.



Testo: Gene Vincent - Be Bop A Lula

Well, be-bop-a-lula, she's my baby
Be-bop-a-lula, I don't mean maybe
Be-bop-a-lula, she's my baby
Be-bop-a-lula, I don't mean maybe

Be-bop-a-lula
She's my baby doll, my baby doll, my baby doll

Well she's the girl in the red blue jeans
She's the queen of all the teens
She's the one woman that I know
She's the woman that loves me so

Be-bop-a-lula, she's my baby
Be-bop-a-lula, I don't mean maybe
Be-bop-a-lula
She's my baby doll, my baby doll, my baby doll

Let's rock!

Well now she's the one that's got that beat
She's the one with the flyin' feet
She's the one that bops around the store
She's the one that gives more more more more

Be-bop-a-lula, she's my baby
Be-bop-a-lula, I don't mean maybe
Be-bop-a-lula
She's my baby doll, my baby doll, my baby doll

Let's rock again now!

Well, be-bop-a-lula, she's my baby
Be-bop-a-lula, I don't mean maybe
Be-bop-a-lula, she's my baby
Be-bop-a-lula, I don't mean maybe

Be-bop-a-lula
She's my baby doll, my baby doll, my baby doll

Video YouTube: Gene Vincent - Be Bop A Lula

venerdì 25 luglio 2014

Auguri a Mick Jagger: Rolling Stones - We Love You con testo e video

Sir Michael Phillip Jagger è nato a Dartford (UK) il 26 luglio 1943 ed è lo storico frontman dei Rolling Stones, cantante, musicista, compositore, attore, produttore cinematografico e molto..moltissimo altro ancora.
Nonostante i 71 anni, Mick Jagger ha ancora la voce, il carisma, le movenze che lo fanno sembrare il ragazzo ribelle di quei magnifici anni '60 e '70, che ha incantato il mondo con i Rolling Stones.
Non credo che abbia voglia di smettere di esibirsi, quella è la sua fonte dell' eterna giovinezza!
Auguri Mick Jagger, We Love You!

Mick Jagger Circo Massimo 2014

Testo: Rolling Stones: We Love You (1967)

We don't care if you only love "we"
We don't care if you only love "we"
We love you. We love you, and we hope
that you will love "we" too
We love "they". We love "they", and
we want you to love "they" too
Ah

We don't care if you hound "we" and
love is all around "we"
Love can't get our minds off
We love you, we love you

You will never win "we"
Your uniforms don't fit "we"
We forget the place we're in
'Cause we love you
We love you. Of course, we do

I love you. I love you
And I hope that you won't prove wrong
too
We love you. We do. We love you. We
do. Ah...

Video YouTube: Rolling Stones - We Love You
<

domenica 13 luglio 2014

Si è spento Tommy Ramone, l' ultimo dei Ramones

L' 11 luglio è morto Tommy Ramone, batterista e cofondatore della leggendaria band di punk rock dei Ramones.
Tommy Ramone (vero nome Tamás Erdély), era nato a Budapest il 29 gennaio 1952, ma crebbe nel quartiere di Forest Hills di New York, dove formò una delle band più leggendarie del Punk, gli straordinari Ramones.
Quando lasciò la band formò la band degli Uncle Monk, che suonavano un ottimo bluegrass, ma sopratutto producendo gruppi entrati nella storia del rock come i Talking Head.
Tommy Ramone è morto nella sua casa nel Queens (New York), a causa di un tumore alle vie biliari.
Addio leggendario Tommy!

Tommy Ramone

mercoledì 11 giugno 2014

The Rolling Stones - Brown Sugar con video, testo e traduzione

Si avvicina il giorno del 22 giugno, data del concerto dei Rolling Stones a Roma, così oggi vi propongo il video, il testo e la traduzione, di una delle canzoni simbolo della band e del rock, la leggendaria Brown Sugar, contenuta nel monumentale Sticky Fingers del 1971.

Video YouTube: The Rolling Stones - Brown Sugar (Live) - OFFICIAL


Testo: Rolling Stones - Brown Sugar

Gold coast slave ship bound for cotton fields,
Sold in a market down in New Orleans.
Scarred old slaver know he's doin' alright.
Hear him whip the women just around midnight.
Ah Brown Sugar how come you taste so good
(A-ha) Brown Sugar, just like a young girl should
A-huh.

Drums beating, cold English blood runs hot,
Lady of the house wond'rin where it's gonna stop.
House boy knows that he's doin' alright.
You should a heard him just around midnight.
Ah Brown Sugar how come you taste so good
(A-ha) Brown Sugar, just like a black girl should
A-huh.

I bet your mama was a tent show queen, and all her boy
Friends were sweet sixteen.
I'm no schoolboy but I know what I like,
You should have heard me just around midnight.

Ah Brown Sugar how come you taste so good
(A-ha) Brown Sugar, just like a young girl should.

I said yeah, I said yeah, I said yeah, I said
Oh just like a, just like a black girl should.

I said yeah, I said yeah, I said yeah, I said
Oh just like, just like a black girl should.

The Rolling Stones - Brown Sugar

Traduzione: Rolling Stones - Brown Sugar

La nave schiavista della costa d’oro in rotta per i campi di cotone
venduto in un mercato giù a New Orleans
Lo schiavista sa che sta facendo bene
Senti come frusta le donne verso mezzanotte
Brown Sugar che buon sapore hai
Brown Sugar, proprio come una ragazzina dovrebbe (ora)
Tamburi suonano, freddo sangue Inglese scorre caldo
La padrona di casa si sta domandando dove si fermerà
Il ragazzo di casa sa che sta facendo bene
Avresti dovuto sentirlo intorno a mezzanotte
Brown Sugar che buon sapore hai
Brown Sugar, proprio come una ragazzina dovrebbe
Scommetto che tua mamma era la regina di un circo
E tutti i suoi fidanzati erano dolci sedicenni
Io non sono uno scolaro ma so cosa mi piace
Avresti dovuto sentirmi intorno a mezzanotte
Io dico si, si, si
che buon sapore hai
proprio come, proprio come una ragazza di colore dovrebbe

venerdì 25 aprile 2014

Cream - Sunshine of Your Love con video, testo e traduzione

Sunshine of ypur love
La canzone del post di oggi fa parte della mitologia della musica rock.
Era il 1967 e lo straordinario supergruppo chiamato Cream, pubblicava il bellissimo album Disraeli Gears, tra rock, blues e psichedelia.
Sunshine of You Love è un brano di hard rock blues, dove i 3 membri della band suonavano come solisti, in una coralità incredibile, ispirati all' astro nascente Jimi Hendrix.
Jack Bruce al basso e voce, Eric Clapton alla seconda voce e chitarra e la batteria incessante di Ginger Backer trasformavano la metrica blues in un viaggio sperimentale, dove l' assolo di chitarra partiva da un altro classico della musica, Bluemoon.
A quei tempi nei muri delle strade di Londra, si leggeva Clapton is God,ovvero Clapton è Dio, perchè fino ad allora nessuno aveva mai sentito tanta espressività ed improvvisazione, poi arrivò Hendrix e la musica si trasformò ancora....ma questo fa parte di un'altra storia.
Di seguito potreste vedere il video di YouTube e potrete leggere il testo e la traduzione di Sunshine of Your Love dei Cream.

Video YouTube: Cream - Sunshine of Your Love


Testo: Cream - Sunshine of Your Love

It's getting near dawn
When lights close their tired eyes
I'll soon be with you my love

To give you my dawn surprise
I'll be with you darling soon
I'll be with you when the stars start falling

I've been waiting so long
To be where I'm going
In the sunshine of your love

I'm with you my love
The light's shining through on you
Yes, I'm with you my love

It's the morning and just we two
I'll stay with you darling now
Stay with you till my seas are all dried up

I've been waiting so long
To be where I'm going
In the sunshine of your love

I'm with you my love
The light's shining through on you
Yes, I'm with you my love

It's the morning and just we two
I'll stay with you darling now
Stay with you till my seas are all dried up

I've been waiting so long
I've been waiting so long
I've been waiting so long
To be where I'm going
In the sunshine of your love

Traduzione: Cream - Sunshine of Your Love

E 'sempre vicino all'alba
Quando le luci chiudono i loro occhi stanchi
Presto sarò con voi il mio amore

Per darvi la mia alba sorpresa
Sarò con te tesoro presto
Sarò con te quando le stelle cominciano a cadere

Ho aspettato così a lungo
Per essere dove sto andando
Sotto il sole del tuo amore

Sono con voi il mio amore
La luce splende attraverso di voi
Sì, io sono con voi il mio amore

E 'la mattina e solo noi due
Starò con te cara ora
Stare con te finché i miei mari sono tutti prosciugati

Ho aspettato così a lungo
Per essere dove sto andando
Sotto il sole del tuo amore

Sono con voi il mio amore
La luce splende attraverso di voi
Sì, io sono con voi il mio amore

E 'la mattina e solo noi due
Starò con te cara ora
Stare con te finché i miei mari sono tutti prosciugati

Ho aspettato così a lungo
Ho aspettato così a lungo
Ho aspettato così a lungo
Per essere dove sto andando
Sotto il sole del tuo amore

lunedì 21 aprile 2014

Auguri a Iggy Pop: Video, testo e traduzione Lust For Life

Oggi è il compleanno di una delle leggende viventi del rock, ovvero quello di James Newell Osterberg Jr., meglio conosciuto come Iggy Pop o Iguana.
Nato a Muskegon (USA) il 21 aprile 1947, Iggy Pop è un cantante, musicista, compositore ed attore, che ha scritto album e canzoni straordinarie sia con gli Stooges che nella propria carriera solista.

Video YouTube: Iggy Pop - Lust for Life


Testo: Iggy Pop - Lust For Life

Here comes Johnny Yen again
with the liquor and drugs
and a flesh machine
he's gonna do another striptease

Hey man,where'd you get that lotion?
I've been hurting since i bought the gimmick
about something called love
yeah,something called love
well,that's like hypnotising chickens

Well, i'm just a modern guy
of course,i've had it in the ear before
'cause of a lust for life
'cause of a lust for life

I'm worth a million in prizes
with my torture film
drive a G.T.O.
wear a uniform
all on government loan
I'm worth a million in prizes
yeah,i'm through with sleeping on the sidewalk
no more beating my brains
no more beating my brains
with the liquor and drugs
with the liquor and drugs

Well,i'm just a modern guy
of course,i've had it in my ear before
'cause,of a lust for life(lust for life)
'cause of a lust for life(lust for life,oooh)
I've got a lust for life(oooh)
got a lust for life(oooh)
oh,a lust for life(oooh)
oh,a lust for life(oooh)
a lust for life(oooh)
I got a lust for life(oooh)
got a lust for life

Well,i'm just a modern guy
of course,i've had it in my ear before
'cause i've a lust for life
'cause i've a lust for life
Well,here comes Johnny Yen again
with the liquor and drugs
and a flesh machine
I know he's gonna do another striptease

Hey man,where 'd ya get that lotion?
Your skin starts itching once you buy the gimmick
about something called love
oh love,love,love
well,that's like hypnotising chickens.

Well,i'm just a modern guy
of course,i've had it in the ear before
and i've a lust for life (lust for life)
'cause i've a lust for life (lust for life)
got a lust for life
yeah,a lust for life
I got a lust for life
oh,a lust for life
Iggy Pop smilegot a lust for life
yeah a lust for life
I got a lust for life
lust for life

Traduzione: Iggy Pop - Lust For Life (Sete Di Vita)                                                                

Ecco che arriva di nuovo Johnny Yen
con alcool e droghe
e una macchina di carne
farò un altro spogliarello
Hey uomo,dove hai preso quella lozione?
ho sofferto da quando ho comprato l'arnese
per qualcosa chiamato amore
sì,qualcosa chiamato amore
beh,è come ipnotizzare polli
Beh,sono solo un ragazzo moderno
certo,l'ho sentito prima
per sete di vita
per sete di vita
Ho vinto premi per un milione
con il mio film di tortura
guido una G.T.O.
indosso un'uniforme
tutto preso in prestito dal governo
Ho premi per un milione
yeah,ho finito col dormire sul marciapiede
a non torturare più le mie cervella
a non torturare più le mie cervella
con alcool e droghe
con alcool e droghe
Beh,sono solo un ragazzo moderno
certo,l'ho sentito prima
per sete di vita(sete di vita)
per sete di vita(sete di vita,oooh)
ho sete di vita(oooh)
oh,sete di vita(oooh)
oh,sete di vita(oooh)
sete di vita(oooh)
ho sete di vita(oooh)
ho sete di vita
Beh,sono solo un ragazzo moderno
certo,l'ho sentito prima
perchè ho sete di vita
perchè ho sete di vita
Beh,ecco che arriva di nuovo Johnny Yen
con alcool e droghe
e una macchina di carne
so che fare un altro spogliarello
Hey uomo,dove hai preso quella lozione?
la tua pelle inizia a prudere quando compri l'arnese
per qualcosa chiamato amore
oh amore,amore,amore
beh,è come ipnotizzare polli
Beh,sono solo un ragazzo moderno
certo,l'ho sentito prima
e ho sete di vita(sete di vita)
ho sete di vita
yeah,sete di vita
ho sete di vita
oh,sete di vita
ho sete di vita
yeah sete di vita
ho sete di vita
sete di vita



sabato 19 aprile 2014

Buon Pasqua! Jesus Christ Superstar - Gethsemane con video, testo e traduzione

Augurandovi Buona Pasqua vi posto il video di YouTube, con testo e traduzione della superba versione di Jesus Christ Superstar, nella Gethsemane interpretata da Steve Balsamo, che a mio giudizio dopo quella del film con Ted Neeley è la migliore.

Video YouTube: Steve Balsamo in Jesus Christ Superstar - Gethsemane


Testo: Jesus Christ Superstar - Gethsemane

I only want to say,
If there is a way,
Take this cup away from me
For I don't want to taste its poison.
Feel it burn me,
I have changed.
I'm not as sure, as when we started.
Then, I was inspired.
Now, I'm sad and tired.
Listen, surely I've exceeded expectations,
Tried for three years, seems like thirty.
Could you ask as much from any other man?

But if I die,
See the saga through and do the things you ask of me,
Let them hate me, hit me, hurt me, nail me to their tree.

I'd want to know, I'd want to know, My God,
I'd want to know, I'd want to know, My God,
Want to see, I'd want to see, My God,
Want to see, I'd want to see, My God,
Why I should die.
Would I be more noticed than I ever was before?
Would the things I've said and done matter any more?

I'd have to know, I'd have to know, my Lord,
Have to know, I'd have to know, my Lord,
Have to see, I'd have to see, my Lord,
Have to see, I'd have to see, my Lord,
If I die what will be my reward?
If I die what will be my reward?
Have to know, I'd have to know, my Lord,
I'd have to know, I'd have to know, my Lord,

Why should I die? Oh why should I die?
Can you show me now that I would not be killed in vain?
Show me just a little of your omnipresent brain.
Show me there's a reason for your wanting me to die.
You're far to keen and where and how, but not so hot on why.

Alright, I'll die!
Just watch me die!
See how I die!

Then I was inspired.
Now, I'm sad and tired.
After all, I've tried for three years, seems like ninety.
Why then am I scared to finish what I started,
What you started - I didn't start it.
God, thy will is hard,
But you hold every card.
I will drink your cup of poison.
Nail me to your cross and break me,
Bleed me, beat me,
Kill me.
Take me, now!
Before I change my mind.

Traduzione: Jesus Christ Superstar - Gethsemane                                                                          
Voglio solo dire,
Se c'è un modo,
Prendete questo calice da me
Poiché io non voglio assaggiare il suo veleno.
Sento che mi brucia,
Ho cambiato.
Io non sono così sicuro, come quando abbiamo iniziato.
Poi, mi sono ispirato.
Ora, io sono triste e stanco.
Ascolta, sicuramente ho superato le aspettative,
Provato per tre anni, sembra trenta.
Potresti chiedere altrettanto da qualsiasi altro uomo?

Ma se io muoio,
Vedere la saga attraverso e fare le cose che mi chiedi,
Lasciate che mi odiano, mi ha colpito, mi ha fatto male, mi inchiodare al loro albero.

Vorrei sapere, vorrei sapere, mio ​​Dio,
Vorrei sapere, vorrei sapere, mio ​​Dio,
Vuoi vedere, avrei voluto vedere, Dio mio,
Vuoi vedere, avrei voluto vedere, Dio mio,
Perché dovrei morire.
Sarei stato più accorto di quanto sia mai stato prima?
Le cose che ho detto e fatto più importanza?

Avrei dovuto saperlo, avrei dovuto sapere, mio ​​Signore,
Devono sapere, avrei dovuto sapere, mio ​​Signore,
Devo vedere, avrei dovuto vedere, mio ​​Signore,
Devo vedere, avrei dovuto vedere, mio ​​Signore,
Se muoio quale sarà la mia ricompensa?
Se muoio quale sarà la mia ricompensa?
Devono sapere, avrei dovuto sapere, mio ​​Signore,
Avrei dovuto saperlo, avrei dovuto sapere, mio ​​Signore,

Perché dovrei morire? Oh perché dovrei morire?
Puoi mostrarmi ora che non sarei ucciso invano?
Mostrami solo un po 'del tuo cervello onnipresente.
Mostrami c'è una ragione per la vostra voglia che io muoia.
Sei molto molto entusiasta e dove e come, ma non così caldo sul perché.

Va bene, morirò!
Basta guardare morire!
Vedo come io muoio!

Poi mi è stato ispirato.
Ora, io sono triste e stanco.
Dopo tutto, ho provato per tre anni, sembra che il novanta.
Perché allora ne ho paura di finire quello che ho iniziato,
Che cosa hai iniziato - non ho cominciato io.
Dio, la tua volontà è difficile,
Ma si tiene ogni carta.
Berrò il tuo coppa di veleno.
Mi Nail alla tua croce e mi rompere,
Me Bleed, mi ha battuto,
Uccidimi.
Prendete me, adesso!
Prima che cambi idea.

sabato 12 aprile 2014

The Who - Baba O'Riley con video, testo e traduzione

Nel 1971 gli Who pubblicarono l' album Whos' Next, grandissimo lavoro trascinato dalla canzone Baba O'Riley, che è una delle hit portanti della storia del rock e non solo.
In realtà la hit avrebbe dovuto far parte di un' Opera Rock chiamata Lifehouse che non fu mai terminata, così fu inclusa in Who's Next.
La canzone scritta da Pete Townshend era un omaggio al maestro spirituale indiano Meher Baba, di cui egli ne era un seguace.
Baba O'Riley è stata inserita al n° 340 della classifica di Rolling Stone delle migliori canzoni di sempre!
Ma bando ai discorsi è l' ora della Musica, quella con la Maiuscola, perchè Baba O'Riley è un capolavoro assoluto del rock, ed oggi vi posto il video di YouTube, il testo e la traduzione.



Video YouTube: The Who - Baba O'Riley (1971 Official Video)




Testo: The Who - Baba O'Riley

Out here in the fields
I fight for my meals
I get my back into my living.

I don't need to fight
To prove I'm right
I don't need to be forgiven.
yeah,yeah,yeah,yeah,yeah

Don't cry
Don't raise your eye
It's only teenage wasteland

Sally, take my hand
We'll travel south cross land
Put out the fire
And don't look past my shoulder.

The exodus is here
The happy ones are near
Let's get together
Before we get much older.

Teenage wasteland
It's only teenage wasteland.
Teenage wasteland
Oh, yeah
Its only teenage wasteland
They're all wasted!

Traduzione: The Who - Baba O'Riley

Qui fuori nei campi
ho lottato per i miei pasti
mi sono fatto il culo per sopravvivere

Non ho bisogno di lottare
Per dimostrare che ho ragione
Non ho bisogno di essere perdonato.
yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Non piangere
Non alzare i tuoi occhi
È solo desolazione adolescenziale

Sally, prendi la mia mano
Viaggeremo attraverso le terre del sud
Spegni il fuoco
E non guardarmi le spalle.

L'esodo è qui
La gente felice è vicina
Uniamoci tutti
Prima di diventare troppo vecchi

Desolazione adolescenziale
È solo desolazione adolescenziale.
Desolazione adolescenziale
Oh, yeah
È solo desolazione adolescenziale.
Sono tutti perduti!

domenica 6 aprile 2014

Rolling Stones - Miss You con video, testo e traduzione

Il 19 maggio 1978, i Rolling Stones pubblicarono il singolo Miss You, estratto dell' album Some Girls, che fu la rinascita della band, con sonorità più attuali ed influenze che andavano dalla disco music alla new wave, non dimenticando mai il rock ed il blues.
Il brano fu composto da Mick Jagger e Billy Preston, anche se poi fu inserito il nome di Keith Richards come da consuetudine.
Un brano straordinario, che consentì ai Rolling Stones di proiettarsi negli anni '80 sempre da protagonisti, dove la voce di Mick Jagger cambia varie tonalità, giocando sul falsetto, mentre il basso di Bill Wyman fa un giro da consumato musicista di disco music, sorretti dal metronomo Charlie Watts e le chitarre di Keith Richards e Ronni Wood che restano volutamente all' apparenza in secondo piano per dare spazio all' armonica di Sugar Blue ed al sax di Mel Collins.
Per chi no lo sapesse, Sugar Blue è un sassofonista che suonava nella metro di Parigi e fu scoperto casualmente dai Rolling Stones, che vista la sua bravura lo assoldarono per suonare in alcuni loro brani, in modo da liberare Mick Jagger al solo canto.
Nel post di oggi vi propongo il video ufficiale di YouTube, con il testo e la traduzione di Miss You, mentre nella foto sottostante, vi riporto la copertina del 45" dell'epoca.


Video ufficiale YouTube: Rolling Stones - Miss You


Testo: Rolling Stones - Miss You

've been holding out so long
I've been sleeping all alone
Lord I miss you
I've been hanging on the phone
I've been sleeping all alone
I want to kiss you

Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh

Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh

Well, I've been haunted in my sleep
You've been starring in my dreams
Lord I miss you
I've been waiting in the hall
Been waiting on your call
When the phone rings
It's just some friends of mine that say,
"Hey, what's the matter man?
We're gonna come around at twelve
With some Puerto Rican girls that are just dyin' to meet you.
We're gonna bring a case of wine
Hey, let's go mess and fool around
You know, like we used to"

Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah

Oh everybody waits so long
Oh baby why you wait so long
Won't you come on! Come on!

I've been walking in Central Park
Singing after dark
People think I'm crazy
I've been stumbling on my feet
Shuffling through the street
Asking people, "What's the matter with you boy?"

Sometimes I want to say to myself
Sometimes I say

Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh

Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
I won't miss you child

I guess I'm lying to myself
It's just you and no one else
Lord I won't miss you child
You've been blotting out my mind
Fooling on my time
No, I won't miss you, baby, yeah

Lord, I miss you child

Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah

Lord, I miss you child

Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah

Lord, I miss you child

Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah

Traduzione: Rolling Stones - Miss You (Mi Manchi)

Ho tenuto duro cos? a lungo
Ho dormito tutto solo
Dio, mi manchi
Sono rimasto attaccato al telefono
Ho dormito tutto solo
Voglio baciarti

Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh

Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh

Beh, sono stato ossessionato durante i miei sonni
sei stata la protagonista dei miei sogni
Dio, mi manchi
Sono rimasto ad attenderti all'ingresso
aspettando una tua chiamata
Quando il telefono suona
E' solo un amico che mi domanda
"Ehi, uomo, che c'? che non va?
passiamo a mezzanotte
Con alcune ragazze portoricane che muioiono dalla voglia di incontrarti
Porteremo una cassa di vino
Ehi facciamo casino e divertiamoci un po'
sai, come abbiamo sempre fatto"

Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah

O tutti aspettano cos? a lungo
Oh piccola perch? aspettare cos? a lungo
Perch? non ti muovi? Muoviti!

Ho passeggiato in Central Park
Cantando nella notte
La gente pensa che io sia matto
Ho inciampato nei miei piedi
trascinandomi per le vie
Domandando alla gente "Che c'?, ragazzi?"

Talvolta vorrei dirmi
talvolta dico

Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh

Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Non mi mancherai, piccola

Scommetto che sto mentendo a me stesso
Ci sei solo tu e nessun altro
Oh Dio, non non mi mancherai, piccola
Mi hai oscurato la mente
Ingannando la mia mente
No, non mi mancherai, piccola

Oh Dio, mi manchi piccola

Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah
Oh Dio, mi manchi piccola

Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah

Oh Dio, mi manchi piccola

Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah

martedì 1 aprile 2014

Ronnie Lane

Ronald Frederick "Ronnie" Lane era nato a Plaistow (UK) il 1 aprile 1946 ed è stato un chitarrista, cantante, chitarrista, compositore membro degli Small Faces, diventati poi Faces con l' entrata di Ronnie Wood e Rod Stewart entrambi provenienti dal Jeff Beck's Group.
Importante è stato il suo apporto per le registrazioni di importanti album, come Quadrophenia degli Who e per il Raimbow Concert di Eric Clapton, grazie al suo avanzatissimo studio mobile.
Malato di sclerosi multipla, Ronnie Lane morì a Trinidad il 4 giugno del 1997.
Nel video di YouTube, i Faces reinterpretano la canzone di Paul McCartney, Maybe I'm Amazed e Ronnie Lane canta con Rod Stewart, una strepitosa cover di quella che fu una grandissima band.


Video YouTube: The Faces - Maybe I'm Amazed

domenica 30 marzo 2014

Buon compleanno Slowhand - Tears in Heaven con video, testo e traduzione

Eric Patrick Clapton è nato a Ripley (UK) il 30 marzo del 1945 ed è la leggenda vivente della chitarra, cantante e compositore, vera icona del rock e del blues.
Una carriera straordinaria iniziata nei primi anni '60, militando in band che hanno scritto tra le pagine più importanti della musica, come Yardbirds ed i Bluesbreaker di John Mayall.
Entrato nella leggenda con il super gruppo dei Cream assieme a Jack Bruce e Ginger Backer, collaborò con i Beatles per la chitarra solista di While My Guitar Gently Weeps , scritta dall'amico George Harrison, la cui vita si intrecciò varie volte a quella si Clapton, per ragioni sentimentali e musicali: Slowhand si invaghì dell' allora moglie di Harrison, Patty Boyle e le dedicò il brano Layla.
Sopravvissuto a se stesso, Eric Clapton fu scosso dalla morte del figlio Connor avuto da Lory Del Santo,  avvenuta nel 1991, per il quale scrisse una delle più belle canzoni della sua storia, la bellissima Tears in Heaven, di cui vi riporto il video di YouTube, il testo e la traduzione.


Video YouTube: Eric Clapton - Tears In Heaven 



Testo: Eric Clapton - Tears in Heaven

Would you know my name if I saw you in heaven?
Would it be the same if I saw you in heaven?
I must be strong and carry on
'Cause I know I don't belong here in heaven

Would you hold my hand if I saw you in heaven?
Would you help me stand if I saw you in heaven?
I'll find my way through night and day
'Cause I know I just can't stay here in heaven

Time can bring you down; time can bend your knees
Time can break your heart, have you begging please, begging please

Beyond the door there's peace I'm sure
And I know there'll be no more tears in heaven

Would you know my name if I saw you in heaven?
Would it be the same if I saw you in heaven?
I must be strong and carry on
'Cause I know I don't belong here in heaven
'Cause I know I don't belong, here in heaven

Traduzione: Eric Clapton - Tears in Heaven (Lacrime in Paradiso)

Saprai il mio nome se ci vedremo in Paradiso?
Sarà lo stesso se ci vedremo in Paradiso?
Devo essere forte e andare avanti
Perchè lo so che non è il mio posto il Paradiso

Mi terrai la mano se ci vedremo in Paradiso?
Mi aiuterai a stare in piedi se ci vedremo in Paradiso?
Troverò la strada attraverso notte e dì
Perchè lo so che non posso restare qui in Paradiso

Il tempo può abbatterti; il tempo può piegarti le ginocchia;
Il tempo può spezzarti il cuore, e farti implorare pietà
implorare pietà

Oltre la porta c'è pace, ne sono certo,
e lo so che non ci saranno più lacrime in Paradiso

Saprai il mio nome se ci vedremo in Paradiso?
Sarà lo stesso se ci vedremo in Paradiso?
Devo essere forte e andare avanti
Perchè lo so che non è il mio posto il Paradiso

Perchè lo so che non è il mio posto il Paradiso

sabato 29 marzo 2014

Buon compleanno Vangelis

La Grecia è un paese straordinario, celebre per la sua storia, l' arte, il territorio.... ed i suoi musicisti!
Ci sono nella storia della musica contemporanea grandi esempi di musicisti ellenici di livello incredibile, come Demetrio Stratos, Yanni, Demis Roussos, le origini di Cat Stevens, fino al personaggio di oggi, Vangelis.
Evangelos Odysseas Papathanassiou è nato a Volos il 29 marzo 1943 ed è uno straordinario compositore e polistrumentista, che ha realizzato alcune delle più importanti colonne sonore della storia del cinema, come Momenti di gloria, Blade Runner, Antarctica, Missing - Scomparso, 1492 - La conquista del paradiso, Alexander, Luna di fiele fino all'inno per i Mondiali di calcio Giappone-Corea del Sud 2002!
Una carriera straordinaria cominciata a 4 anni di età, dimostrando di sapere comporre da autodidatta, poi nel 1961 divenne famoso in Grecia con la band dei Forminx.
Nel 1968 Vangelis si trasferì a Parigi, dando vita con Demis Roussos e Loukas Sideras ai leggendari Aphrodite's Child, che facevano rock progressive e rimasti nella storia con brani come Rain and Tears: End of the World, It's Five O'Clock e Spring Summer Winter and Fall.
Dal 1973 Vangelis ha intrapreso la carriera solista, collaborando molto spesso con artisti italiani come Milva, Claudio Baglioni, Patty Pravo, Riccardo Cocciante ed altri ancora, vincendo il Premio Oscar nel 1982 con la colonna sonora del film Momenti di gloria di Hugh Hudson.
Auguri leggendario Vangelis!



Video YouTube: Vangelis - Chariots of Fire (Momenti di Gloria)


giovedì 27 marzo 2014

BDS CHIEDE AI ROLLING STONES DI ANNULLARE CONCERTO A TEL AVIV

I Rolling Stones sono in silenzio da giorni, cosa molto rara, ma è evidente che il lutto che ha colpito Mick Jagger ha avuto grosse ripercussioni su tutta la band.
Forse eravamo troppo convinti che i Rolling Stones fossero degli alieni, sopravvissuti a se stessi dalla loro vita sempre al massimo, dimenticando che sono esseri umani che magari nascondono la loro fragilità solo per mantenere fede a quello che hanno mostrato sui palchi.
Adesso c'è una nuova pressione sui Rolling Stones, quella lanciata dal movimento BDS (Boicottaggio, Disinvestimento, Sanzioni), che tramite  Rafeef Ziadah ha proclamato: "Li invitiamo ad astenersi dall'esibirsi in uno Stato che promuove l'apartheid e a non condonare le violazioni della legge internazionale e dei diritti umani contro i palestinesi'' (Fonte ANSA.IT).
Tra i vari sostenitori del BDS figurano anche due nomi di spicco della musica mondiale, ovvero l' ex leader dei Pink Floyd, Roger Waters e la cantante Annie Lennox.
Vedremo, ancora molti dubbi ci sono sul proseguo del tour nel 2014, almeno fino a quando Mick Jagger non si sarà ripreso dal forte shock.

martedì 25 marzo 2014

25 marzo buon compleanno ad Aretha Franklin, Mina ed Elton John

La musica oggi festeggia il compleanno di 3 dei più grandi personaggi di sempre, la grandissima Aretha Franklin, la straordinaria Mina ed il genio Elton John.
Sarebbe bello sei i tre si unissero a festeggiare insieme, immaginate Elton John al piano che accompagna le due più belle voci femminili viventi? penso che sentire Mina ed Aretha Franklin duettare sarebbe qualcosa da brividi, nonostante l' età le loro voci non conoscono problemi e le fanno essere le regine della musica mondiale.

Aretha Louise Franklin è nata a Memphis (USA) il 25 marzo 1942 ed è una cantautrice e pianista statunitense, attrice e vera icona della musica gospel, soul e R&B.
Dal 3 gennaio 1987, Aretha Franklin, è entrata nella Rock and Roll Hall of Fame ed è stata la prima donna a farvi parte, mentre secondo la rivista Rolling Stone è al 9° posto della speciale classifica 100 artisti più grandi nella storia ed al 1° posto tra le voci femminili di sempre

Mina Anna Maria Mazzini, ora diventata Quaini dopo il matrimonio in Svizzera con Eugenio Quaini, è nata a Busto Arsizio (MI) il 25 marzo 1940 ed è la cantante italiana più talentuosa di sempre, attrice, conduttrice televisiva e produttrice discografica.
In attività dal 1958, Mina ha affrontato tutti i generi musicali, dal Pop, Rock, Rhythm and blues, Jazz, Swing, Canzone napoletana, Musica latina, Dance pop e Soul.
Sarebbe bello se anche lei avesse le possibilità di entrare nella Rock and Roll Hall of Fame o di entrare nella classifica mondiale di Rolling Stone, perchè Mina non ha certo da invidiare qualcosa ad altre colleghe..caso mai penso che sia il contrario...

Reginald Kenneth Dwight, alias Sir Elton John, è un grande cantautore, musicista ed attore nato a Pinner (UK) il 25 marzo 1947. Nella sua straordinaria carriera ha affrontato vari generi come il Rock, Glam rock, Soft rock, Rock progressivo, Pop rock, Piano rock, AOR ed Adult contemporary Music.
Attore nel film degli Who, Tommy, in cui faceva la straordinaria parte di The Pinball Wizard, Elton John è un musicista straordinario, che con la sua bella ed inconfondibile voce ha regalato momenti unici e di rara bellezza, commuovendo il mondo con la versione di Candle in The Wind suonata e cantata per Lady Diana durante il suo funerale. Dal 1994 è stato inserito nella Rock and Roll Hall of Fame, insignito di due titoli, Commendatore dell'Eccellentissimo Ordine dell'Impero BritannicoKnight Bachelor dalla Regina Elisabetta II, mentre la rivista  Rolling Stone lo ha inserito al 49º posto nella sua classifica dei 100 migliori artisti di tutti i tempi, si segnala anche per la beneficenza per la  Elton John AIDS Foundation, la quale costituisce una delle principali organizzazioni non profit esistenti al mondo per supportare la ricerca contro l' AIDS in ben 55 paesi del mondo.

lunedì 24 marzo 2014

Esce domani A MusiCares Tribute To Bruce Springsteen

Domani 25 marzo uscirà A MusiCares Tribute To Bruce Springsteen, il filmato del concerto che si è svolto lo scorso 8 febbraio a Los Angeles, in cui il Boss è stato premiato come Person of the Year 2013.
Il premio del personaggio dell' anno è indetto dall' associazione per i musicisti bisognosi di assistenza economica e sanitaria chiamata MusiCares, quest' anno è toccato a Bruce Springsteen per la sua attività filantropica e non ultima la straordinaria carriera.
Il concerto vide il sold out, con Bruce Springsteen e la E-Street Band presentati dall' attore Jon Stewart, poi un susseguirsi di momenti emozionanti grazie ad amici/artisti come Patti Smith, Elton John, John Legend, Sting, Ben Harper, Jackson Browne, Tom Morello, Neil Young, i quali hanno reso omaggio al Boss con delle cover dei suoi brani
Il filmato è reperibile nei formati DVD, Blu-ray ed anche nel formato digitale di i-Tunes.

Tracklist: A MusiCares Tribute To Bruce Springsteen:

  1. “Adam Raised a Cain” Performed by Alabama Shakes
  2.  “Because the Night” Performed by Patti Smith
  3.  “Atlantic City” Performed by Natalie Maines, Ben Harper and Charlie Musselwhite
  4. “American Land” Performed by Ken Casey
  5. “My City of Ruins” Performed by Mavis Staples and Zac Brown
  6. “I’m On Fire” Performed by Mumford and Sons
  7.  “American Skin (41 Shots)” Performed by Jackson Browne and Tom Morello
  8.  “My Hometown” Performed by Emmylou Harris
  9.  “One Step Up” Performed by Kenny Chesney
  10.  “Streets of Philadelphia” Performed by Elton John
  11. . “Hungry Heart” Performed by Juanes
  12. “Tougher Than the Rest” Performed by Tim McGraw and Faith Hill
  13. “The Ghost of Tom Joad” Performed by Jim James and Tom Morello
  14. “Dancing in the Dark” Performed by John Legend
  15. “Lonesome Day” Performed by Sting
  16.  “Born in the USA” Performed by Neil Young with Crazy Horse
  17. “We Take Care of Our Own” Performed by Bruce Springsteen and the E Street Band
  18. “Death to My Hometown” Performed by Bruce Springsteen and the E Street Band
  19. “Thunder Road” Performed by Bruce Springsteen and the E Street Band
  20.  “Born to Run” Performed by Bruce Springsteen and the E Street Band
  21. “Glory Days” Performed by Bruce Springsteen and the E Street Band & cast ensemble

domenica 23 marzo 2014

ERIC CLAPTON - LET IT GROW CON VIDEO, TESTO E TRADUZIONE

Nel 1974 Eric Clapton pubblicò l' album 461 Ocean Boulevard alla cui registrazione parteciparono i seguenti musicisti:

  • Yvonne Elliman - voce
  • Albhy Galuten - organo, sintetizzatore, pianoforte, clavicordo, pianoforte elettrico
  • Tom Bernfeld - voce
  • Dick Sims - tastiere
  • George Terry - chitarra, voce
  • Carl Radle - bassi, arrangiamenti
  • Jamie Oldaker - percussioni, batteria
  • Al Jackson - batteria
  • Jim Fox - batteria

L' album ebbe un buon successo, arrivando alle vette delle classifiche mondiali, grazie a brani nuovi ed a cover interessanti come I Shot The Sheriff di Bob Marley.
Una delle hit per me più interessanti è la stupenda ballata di Let It Grow, di cui vi riporto il video di YouTube, il testo e la traduzione.

Video YouTube: Eric Clapton - Let it Grow


Testo: Eric Clapton - Let it Grow

Standing at the crossroads, trying to read the signs
To tell me which way I should go to find the answer,
And all the time I know,
Plant your love and let it grow.

Let it grow, let it grow,
Let it blossom, let it flow.
In the sun, the rain, the snow,
Love is lovely, let it grow.

Looking for a reason to check out of my mind,
Trying hard to get a friend that I can count on,
But there's nothing left to show,
Plant your love and let it grow.

Let it grow, let it grow,
Let it blossom, let it flow.
In the sun, the rain, the snow,
Love is lovely, let it grow.

Time is getting shorter and there's much for you to do.
Only ask and you will get what you are needing,
The rest is up to you.
Plant your love and let it grow.

Let it grow, let it grow,
Let it blossom, let it flow.
In the sun, the rain, the snow,
Love is lovely, let it grow.

Traduzione: Eric Clapton - Let it Grow

In piedi al bivio, cercando di leggere i segni
Per dirmi da che parte devo andare per trovare la risposta,
E tutto il tempo che so,
Pianta il tuo amore e lasciarlo crescere.

Lasciarlo crescere, lasciarlo crescere,
Let it fiore, lascia che scorra.
Sotto il sole, la pioggia, la neve,
L'amore è bello, lasciarlo crescere.

Alla ricerca di un motivo per controllare la mia mente,
Difficile cercare di avere un amico che posso contare su,
Ma non c'è niente da mostrare,
Pianta il tuo amore e lasciarlo crescere.

Lasciarlo crescere, lasciarlo crescere,
Let it fiore, lascia che scorra.
Sotto il sole, la pioggia, la neve,
L'amore è bello, lasciarlo crescere.

Ora è sempre più breve e non c'è molto da fare per voi.
Solo chiedere e otterrete ciò che si ha bisogno,
Il resto sta a voi.
Pianta il tuo amore e lasciarlo crescere.

Lasciarlo crescere, lasciarlo crescere,
Let it fiore, lascia che scorra.
Sotto il sole, la pioggia, la neve,
L'amore è bello, lasciarlo crescere.

sabato 22 marzo 2014

Buon compleanno a George Benson: Give me the Night, con video, testo e traduzione

George Benson è nato a Pittsburgh (USA) il 22 marzo 1943 ed è uno dei più grandi chitarristi viventi, oltre che cantante e compositore.
La sua chitarra Ibanez e la sua tecnica che sconfina tra il jazz e l' R&B l' hanno reso uno dei più importanti musicisti della scena mondiale, dimostrando che si può fare anche del pop attraverso il proprio stile, scalando le classifiche mondiali con brani come Give Me The Night, di cui oggi vi riporto il video di YouTube, il testo e la traduzione.
La canzone Give Me The Night è estratta dall'omonimo album del 1980 che fu prodotto da Quincy Jones; il disco raggiunse la vetta delle classifiche mondiali, vincendo sia il disco di platino che ben 3 Grammy Awards per le seguenti canzoni:

  • Off Broadway - Grammy Award for Best R&B Instrumental Performance 
  • Moody's Mood - Grammy Award for Best Jazz Vocal Performance, Male
  • Dinorah, Dinorah - Jerry Hey & Quincy Jones Grammy Award for Best Instrumental Arrangement 



Video YouTube: George Benson - Give Me The Night (Official Music Video)



Testo: George Benson - Give Me The Night 

Whenever dark has fallen
You know the spirit of the party
Starts to come alive.
Until the day is dawning
You can throw out all your blues
And hit the city lights.
'Cause there's music in the air
And lots of loving everywhere
So gimme the night. Gimme the night.

You need the evening action,
A place to dine, a glass of wine,
A little late romance.
It's a chain reaction.
You'll see the people of the world
Coming out to dance.
'Cause there's music in the air
And lots of loving everywhere
So gimme the night. Gimme the night.

So come on out tonight
And we'll lead the others
On a ride through paradise.
And if you feel all right
Then we can be lovers 'cause I see that
Starlight look in your eyes.
Don't you know we can fly?
Just gimme the night. Gimme the night.

And if we stay together,
We'll feel the rhythm of the evening
Taking us up high.
Never mind the weather.
We'll be dancing in the street
Until the morning light.
'Cause there's music in the air
And lots of loving everywhere.
So gimme the night. Gimme the night...

Traduzione: George Benson - Give Me The Night 

Ogni volta buio è caduto
Sai che lo spirito del partito
Inizia a prendere vita.
Fino a quando il giorno sta nascendo
Si può buttare via tutti i vostri azzurri
E ha colpito le luci della città.
Perche 'c'e' musica nell'aria
E un sacco di amare ovunque
Quindi dammi la notte. Dammi la notte.

È necessario l'azione sera,
Un posto per cenare, un bicchiere di vino,
Un po 'in ritardo romanticismo.
E 'una reazione a catena.
Vedrete i popoli del mondo
Venendo a ballare.
Perche 'c'e' musica nell'aria
E un sacco di amare ovunque
Quindi dammi la notte. Dammi la notte.

Quindi forza stasera fuori
E faremo conduciamo gli altri
In un viaggio attraverso il paradiso.
E se ti senti bene
Allora possiamo essere amanti perche 'vedo che
Starlight sguardo nei tuoi occhi.
Non sai che siamo in grado di volare?
Dammi solo la notte. Dammi la notte.

E se restiamo insieme,
Ci sentiamo il ritmo della serata
Portandoci in alto.
Non importa il tempo.
Saremo balli in strada
Fino a quando la luce del mattino.
Perche 'c'e' musica nell'aria
E un sacco di amare ovunque.
Quindi dammi la notte. Dammi la notte ...

venerdì 21 marzo 2014

Buon compleanno a Franco Mussida: Impressioni di settembre (video e testo)

Franco Mussida è nato a Milano il 21 marzo 1947 ed è uno dei più grandi chitarristi italiani,ottimo compositore e cofondatore della leggendaria Premiata Forneria Marconi (PFM).
Franco Mussida imparò la chitarra all' età di 9 anni, guardando suo padre mentre suonava e poi riprovando di nascosto e quando fu scoperto dal genitore, fu mandato a studiare in una scuola di musica, perchè era chiara la grande passione e che avesse ottime doti.
Franco Mussida è anche cantante della PFM e per il suo onomastico ho pensato di postarvi il video di YouTube ed il testo di una delle più belle canzoni progressive (ma non solo) italiane, ovvero la stupenda Impressioni di Settembre, scritta dal chitarrista insieme a Pagani con testo di Mogol.
Auguri Franco Mussida!

Video YouTube: PFM - Impressioni di Settembre



Testo: PFM - Impressioni di Settembre

Quante gocce di rugiada intorno a me,
cerco il sole ma non c'è…
Dorme ancora la campagna, forse no,
è sveglia, mi guarda, non so.
Già l'odore della terra odor di grano,
sale adagio verso me.
e la vita nel mio petto batte piano,
respira la nebbia, penso a te.
Quanto verde tutto intorno a ancor piú in là,
sembra quasi un mera l'erba,
e leggero il mio pensiero vola e va
ho quasi paura che si perda…
Un cavallo tende il collo verso il prato
resta fermo como me:
faccio un passo, lui mi vede, è già
fuggito…
Respiro la nebbia, penso a te.
No, cosa sono adesso non lo so
sono como, un uomo in cerca di se stesso
no, cosa sono adesso non lo so
sono solo, solo il suono del mio passo…
Ma intanto il sole tra la nebbia filtra già:
il giorno come sempre sarà.
Aria tersa d'un settembre che pare senza fine
aria già fredda
acqua già fredda…
intorno irrepetibili colori e silenzi
e foglie cadute e cadute
e nubi bige a rimpiettino
e il mio rabbrividire...
ia giacca stretta al petto...
un sapore di uva...
e dita attaccatticca...
e il giorno
come vai bello
come sempre possente:
Come sempre....

giovedì 20 marzo 2014

Buon compleanno a Carl Palmer

Carl Frederick Kendall Palmer è nato a Birmingham (UK) il 20 marzo 1950 ed è uno dei migliori batteristi in attività, leggendario membro degli Emerson Lake & Palmer ed Asia.
Carl Palmer all' età di 20 anni grazie all'esibizione al Festival dell' Isola di Wight, si fece notare a tutto il mondo grazie alla propria straordinaria tecnica.
Nella sua straordinaria carriera ha avuto ben 7 nomination come miglior percussionista al mondo.
Oltre che con gli ELP ha lavorato con gli Asia, altro supergruppo formato dai membri degli ELP, The Buggles, Yes e King Krimson.


Video YouTube: Carl Palmer ASIA Outrageous Drum Solo!

mercoledì 19 marzo 2014

I Rolling Stones annullano il tour in Australia e Nuova Zelanda

La prematura scomparsa della fidanzata di Mick Jagger, la ex fotomodella e stilista L'Wren Scott, ha causato l'interruzione del tour dei Rolling Stones.
Al momento è stata data la disdetta delle date in Australia e Nuova Zelanda, per consentire a Mick Jagger di correre al capezzale  di L'Wren Scott, ma a questo punto potrebbe essere rinviato tutto il tour dei Rolling Stones.
Difficile capire cosa avverrà, certamente per Mick Jagger sarebbe bello tornare a cantare, ma essendo un professionista sa che in certe condizioni non riuscirebbe a dare il meglio come sempre e quindi dovremo attendere.
Chiunque al posto di Mick Jagger sarebbe distrutto (come lui ha ammesso) e credo che solo l' amore dei suoi fans potrebbero convincerlo a ripartire in tour.
Eric Clapton dalla disgrazia del figlio riprese nuova linfa creativa, chissà che non sia così anche per Mick Jagger?


Dalla pagina ufficiale di facebook dei Rolling Stones, la band si è stretta al cantante scrivendo il seguente messaggio che cerco di tradurvi:

Messaggi da Keith, Charlie e Ronnie sul rinvio del tour Australia / Nuova Zelanda. 

Keith Richards:
Nessuno conosce il futuro... Mick è sempre stato il mio fratello e noi lo amiamo....Noi ci sentiamo come dei ladri e siamo tutti per lui....Odiamo disattendere i nostri fans, ma noi li vedremo molto presto

Charlie Watts:
Inutile dire che siamo tutti completamente scioccati, ma il nostro primo pensiero è quello di supportare Mick in questo momento terribile. Abbiamo intenzione di tornare in Australia e Nuova Zelanda non appena sarà possibile tornare

Ronnie Wood:
Questa è una notizia terribile e adesso la cosa importante è che stiamo tutti andando insieme per offrire a  Mick il nostro sostegno e aiutarlo a superare questo momento triste. Senza dubbio abbiamo intenzione di tornare su quel palco non appena possiamo.

Spero che i Rolling Stones tornino a suonare, che questo tragico evento non ponga la parola fine alla più grande rock band della storia, ma potrei pensare a Paul McCartney che nonostante la morte della moglie ed un devastante divorzio ha ripreso a macinare come un ragazzo e questo è il grande augurio che Rock Mithology fa al grande Mick Jagger!

Dear Rolling Stones WE LOVE YOU!

lunedì 17 marzo 2014

R.I.P.Scott Asheton

Il 16 marzo si è spento dopo una malattia Scott Asheton, il leggendario batterista degli Stooges, la ex band capitanata da Iggy Pop.
La band dell' Iguana pubblicò 3 album ( The Stooges, Fun House, Raw Power) con i quali sovvertirono il genere glam portandolo ad una tale estremizzazione musicale da essere probabilmente la prima band punk rock della storia, con ben 5 anni di anticipo sui tempi.
Dopo lo scioglimento degli Stooges, ScottAsheton entrò nella band dei Sonic's Rendezvous Band dal 1977 al 1979, poi un periodo di collaborazioni poco proficue, fino alla reunion della vecchia band nel 2003 con i quali incise l' album The Weirdness.
Una carriera durata quasi 50 anni,  che voglio ricordare con I wanna Be your Dog, brano tratto dall' album The Stooges del 1969,  che fa capire quanto il punk abbia preso da questa band e dal ritmo di Scott Asheton.

(Nella foto Scot Asheton durante un concerto nel 2007)















Video YouTube: The Stooges - I Wanna Be Your Dog

domenica 16 marzo 2014

Ric Grech (Bordeaux, 1º novembre 1946 – Leicester, 16 marzo 1990)

Il 16 marzo del 1990 a Leicester (UK) scomparve Richard Roman Grech, a causa di una insufficienza renale ed epatica, legata agli abusi di alcol.
Ric Grech è stato un bassista e polistrumentista fantastico, aveva suonato con i migliori, perchè lui era uno di loro.
Nella sua carriera aveva suonato con  i Traffic, Blind Faith, Family, Ginger Baker's Air Force, KGB, Rod Stewart, Muddy Waters e Gram Parsons.
I suoi abusi di droga ed alcol lo avevano escluso dallo stare fisso in una band, ma rimaneva un grande session man, che però decise di ritirarsi a Leicester nel 1977 dopo un album solista che si rivelò un mezzo fiasco.
Un vero peccato che per tanti anni i grandi si fossero scordati di Ric Grech, aveva dimostrato che poteva suonare oltre il basso il mandolino, il banjo, la batteria, le tastiere, la chitarra ed anche di cantare...strano mondo quello del rock.


sabato 15 marzo 2014

I Rolling Stones in Italia a Roma

Finalmente è arrivata la notizia ufficiale, i Rolling Stones torneranno in Italia dopo 7 anni di assenza per una data unica del loro 14 on Fire Tour.
La conferma l' ha data il Sindaco di Roma, affermando che i Rolling Stones suoneranno al Circo Massimo il 22 giugno prossimo, per qualcosa che sarà un evento di grande importanza, forse da leggenda.
A parte il fatto che ogni concerto della band inglese dei record di attività è sempre leggenda, probabilmente sarà l' ultima volta che approderanno in Italia, perchè pare che dopo questo tour mondiale le loro esibizioni si ridurranno, anche se non credo che Mick Jagger e soci abbiano intenzione di smettere, perchè per loro il palco è la vita ed ancora lo sanno calcare come pochi.
Vidi i Rolling Stones a Milano 7 anni fa, fu un concerto esaltante, dove eseguirono i pezzi più noti, ma questa volta potrebbe esserci il ritorno anche di Mick Taylor ed il blues potrebbe farla da padrone, con hit leggendarie come Can't You Hear Me Knocking o Love in Vain o Sway o...
Io ci sarò e il 21 marzo quando verranno messi in vendita i biglietti su TicketOne mi appresterò all' acquisto anche per altre persone che verranno con me,a proposito voci ufficiose dicono che potrebbe costare intorno agli 80,00 Euro.
I Rolling Stones sono la leggenda vivente del rock, stanno tornando ed in gran forma a vedere le loro esibizioni che stanno tenendo in Cina, nonostante gli abbiano censurato Honky Tonk Woman, ma il loro repertorio è così vasto che qualsiasi brano può essere eseguito!


venerdì 14 marzo 2014

David Bowie - China Girl con video, testo e traduzione

Uno dei miei brani preferiti, la leggendaria China Girl di David Bowie, scritta da Iggy Pop per l' album The Idiot del 1977 e riproposta dal Duca Bianco per il suo Let's Dance del 1983



Testo David Bowie - China girl

I could escape this feeling
with my China girl
I feel a wreck
without my little China girl
I hear her heart beating
loud as thunder
Saw they stars crashing

I'm a mess
without my little China girl
Wake up mornings where's my little China girl
I hear her heart's beating
loud as thunder
Saw they stars crashing down

I feel a-tragic
like I'm Marlon Brando
When I look at my china girl
I could pretend that nothing really meant too much
When I look at my China girl

I stumble into town just like a sacred cow
Visions of swasticas in my head
Plans for everyone
It's in the white of my eyes

My little China girl
You shouldn't mess with me
I'll ruin everything you are
I'll give you television
I'll give you eyes of blue
I'll give you man who wants to rule the world

And when I get excited
My little China girl says
Oh baby just you shut your mouth
She says … sh-sh-shhh

Traduzione David Bowie - China Girl

Potrei sfuggire questo sentimento
per la mia ragazza cinese
Mi sento un relitto
senza la mia piccola ragazza cinese
Sento il suo cuore battere
forte come un tuono
Ho visto le stelle cadere giù

Sono incasinato
senza la mia piccola ragazza cinese
Mi sveglio al mattino, dov'è la mia piccola ragazza cinese
Sento il battito del suo cuore forte come un tuono
Ho visto le stelle cadere giù

Mi sento tragico
come se fossi Marlon Brando
Quando guardo la mia ragazza cinese
Potrei fingere che nulla abbia veramente importanza
Quando guardo la mia ragazza cinese

Mi imbatto in città come una mucca sacra
Visioni di svastiche nella mia mente
Piani per tutti
E' nel bianco dei miei occhi

Mia piccola ragazza cinese
non dovresti metterti con me
Rovinerò tutto ciò che sei
Ti darò la televisione
Ti darò occhi tristi
Ti darò un uomo che vuole dominare il mondo

E quando mi eccito
la mia piccola ragazza cinese dice
"Oh piccolo, stai zitto"
Lei dice ... sh-sh-shhh

giovedì 13 marzo 2014

Vasco Rossi - Ogni Volta, video e testo

Il brano di oggi è Ogni Volta di Vasco Rossi, tratta dall' album Vado al Massimo del 1982.

 

Testo Vasco Rossi - Ogni Volta

E ogni volta che viene giorno
ogni volta che ritorno
ogni volta che cammino e
mi sembra di averti vicino
ogni volta che mi guardo intorno
ogni volta che non me ne accorgo
ogni volta che viene giorno
E ogni volta che mi sveglio
ogni volta che mi sbaglio
ogni volta che sono sicuro e
ogni volta che mi sento solo
ogni volta che mi viene in mente
qualche cosa che non c'entra niente
ogni volta
E ogni volta che non sono coerente
e ogni volta che non è importante
ogni volta che qualcuno si preoccupa per me
ogni volta che non c'è
proprio quanto la stavo cercando
ogni volta
ogni volta quando....
E ogni volta torna sera
e la paura
e ogni volta torna sera
e la paura
E ogni volta che non c'entro
ogni volta che non sono stato
ogni volta che non guardo in faccia a niente
e ogni volta che dopo piango
ogni volta che rimango
con la testa tra le mani
e rimando tutto a domani

mercoledì 12 marzo 2014

The Beatles: I've Got a Feeling con video, testo e traduzione

Nel 1970 i leggendari Beatles pubblicarono l' album Let it Be, che segnò la fine della band.
Il disco contiene dei brani leggendari, che furono riproposti durante il concerto sul del tetto della Apple Records chiamato Rooftop Concert.
Uno dei miei brani preferito è I've Got a Feeling, dove Paul McCartney canta in modo straordinario trasformando il blues in hard rock.



Video YouTube: The Beatles - I've Got a Feeling



Testo: The Beatles - I've Got a Feeling

I've got a feeling, a feeling deep inside
Oh yeah, oh yeah
I've got a feeling, a feeling I can't hide
Oh no, oh no
Yeah, yeah, I've got a feeling

Oh please believe me
I'd hate to miss the train
Oh yeah, oh yeah
And if you leave me, I won't be late again
Oh no, oh no, oh no
Yeah, yeah, I've got a feeling, yeah
I've got a feeling

All these years I've been wandering around
Wondering how come nobody told me
All that I was looking for was somebody
Who looked like you

I've got a feeling that keeps me on my toes
Oh yeah, oh yeah
I've got a feeling, I think that everybody knows
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Yeah, yeah, I've hot a feeling, yeah

Everybody had a hard year
Everybody had a good time
Everybody had a wet dream
Everybody saw the sun shine
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Everybody had a good year
Everybody let their hair down
Everybody pulled their socks up
Everybody put their foot down
Oh yeah

Everybody had a good year
Everybody had a hard time
Everybody had a wet dream
Everybody saw the sun shine
Everybody had a good year
Everybody let their hair down
Everybody pulled their socks up
Everybody put their foot down
Oh yeah

I've got a feeling...

Traduzione: The Beatles - I've Got a Feeling

Ho una sensazione, una sensazione nel profondo
Oh sì, oh sì
Ho una sensazione, una sensazione che non riesco a nascondere
Oh no, oh no
Sì, sì ho una sensazione

Oh per favore credimi
Non vorrei proprio perdere il treno
Oh sì, oh sì
E se tu mi lasci non sarò di nuovo in ritardo
Oh no, oh no, oh no
Sì, sì ho una sensazione, sì
Ho una sensazione

Per tutti questi anni ho vagabondato
Chiedendomi come mai nessuno mi dicesse
Che tutto ciò che cercavo era qualcuno
Che assomigliasse a te

Ho una sensazione che mi fa sentire vivo
Oh sì, oh sì
Ho una sensazione, credo che tutti lo sappiano
Oh sì, oh sì, oh sì
Sì, sì ho una sensazione, sì

Tutti hanno avuto un anno difficile
Tutti si sono divertiti
Tutti hanno avuto un sogno bagnato
Tutti hanno visto la luce del sole
Oh sì, oh sì, oh sì
Tutti hanno avuto un anno buono
Tutti si sono lasciati andare
Tutti se la sono presa comoda
Tutti hanno puntato i piedi
Oh sì

Tutti hanno avuto un anno buono
Tutti hanno avuto un momento difficile
Tutti hanno avuto un sogno bagnato
Tutti hanno visto la luce del sole
Tutti hanno avuto un anno buono
Tutti si sono lasciati andare
Tutti se la sono presa comoda
Tutti hanno puntato i piedi
Oh sì

Ho una sensazione...

domenica 9 marzo 2014

David Bowie - Station To Station con video, testo e traduzione

Nel 1976 David Bowie pubblicò lo stupendo album Station To Station, che secondo la rivista Rolling Stone è posizionato al n° 323 della classifica dei 500 migliori album di sempre.
La canzone fu usata come colonna sonora del film Christiane F. - Noi, i ragazzi dello zoo di Berlino del 1981, dove David Bowie fa la parte di se stesso suonando il brano in oggetto.
Station To Station è una canzone sperimentale che è proiettata nel futuro, aprendo di fatto alle sonorità della trilogia berlinese di David Bowie, dove il genio è l' avanguardia stessa della musica.

Video YouTube: David Bowie -'Station to Station' Scene in 'Christiane F.'



Testo: David Bowie - Station To Station

The return of the Thin White Duke
throwing darts
in lovers' eyes
Here are we one magical moment
Such is the stuff from
where dreams are woven
Bending sound
Dredging the ocean lost in my circle
Here am I
Flashing no colour tall in this room
overlooking the ocean

Here are we
One magical movement
from Kether to Malkuth 1
There are you
You drive like a demon
from station to station
The return of the Thin White Duke
throwing darts
in lovers' eyes (x2)
The return of the Thin White Duke,
making sure white stains

Once there were mountains on mountains
And once there were sunbirds
to soar with
And once I could
never be down
Got to keep searching
and searching
Oh what will I be believing
and who will connect me with love?

Wonder who wonder who
wonder when
Have you sought fortune evasive and shy?
Drink to the men who protect you and I
Drink drink drain your glass
raise your glass high

It's not the side-effects of the cocaine
I'm thinking that it must be love
It's too late
- to be grateful
It's too late
- to be late again
It's too late
- to be hateful
The european cannon is here

I must be only one in a million
I won't let the day pass
without her
It's too late
- to be grateful
It's too late
- to be late again
It's too late
- to be hateful
The European cannon is here

Should I believe that I've been stricken?
Does my face show
some kind of glow?
It's too late
- to be grateful
It's too late
- to be late again
It's too late
- to be hateful
The european cannon is here, yes it's here

It's too late
The European cannon is here

It's too late

Traduzione David Bowie - Station To Station

Il ritorno dell'Esile Duca Bianco
che lancia dardi
negli occhi degli innamorati
Eccoci qui, un momento magico
Questa è l'essenza
di cui sono intessuti i sogni
Un suono si tende
Dragando l'oceano perso nel mio cerchio
Eccomi qui
Non proietto colori, alto in questa stanza
che domina l'oceano

Siamo qui
Un movimento magico
da Kether a Malkuth 1
Eccoti lì
Guidi come un pazzo
di stazione in stazione
Il ritorno dell'Esile Duca Bianco
che lancia dardi
negli occhi degli innamorati (x2)
Il ritorno dell'Esile Duca Bianco
che creerà di sicuro macchie bianche 2

Una volta c'erano montagne su montagne
E una volta c'erano uccelli di sole
coi quali levarsi in volo
E una volta non avrei mai
potuto essere depresso
Bisogna continuare a cercare
continuamente
Oh, in che cosa crederò e chi mi farà innamorare?

Mi chiedo chi, mi chiedo chi,
mi chiedo quando
Hai tentato la fortuna evasiva e schiva?
Bevi agli uomini che ci proteggono entrambi
Bevi, bevi, scola il bicchiere,
alzalo alto

Non sono gli effetti collaterali della cocaina
Penso proprio che dev'essere amore
È troppo tardi
– per essere riconoscente
È troppo tardi
– per essere di nuovo in ritardo
È troppo tardi
– per provare odio
Il cannone europeo è qui


Devo essere solo uno su un milione
Non lascerò che il giorno trascorra
senza di lei
È troppo tardi
– per essere riconoscente
È troppo tardi
– per essere di nuovo in ritardo
È troppo tardi
– per provare odio
Il cannone europeo è qui

Dovrei credere d'essere stato battuto?
La mia faccia mostra
qualche segno di rossore?
È troppo tardi
– per essere riconoscente
È troppo tardi
– per essere di nuovo in ritardo
È troppo tardi
– per odiare
Il cannone europeo è qui, sì è qui

È troppo tardi
Il cannone europeo è qui

È troppo tardi

sabato 8 marzo 2014

Per non dimenticare: Le Orme - Gioco di Bimba

Oggi è l' 8 marzo, cioè la giornata internazionale della donna, che fu istituita in Italia nel 1911.
Oggi è una festa molto importante, perchè si ricorda tutte le battaglie che le donne hanno e devono tuttora fare per la conquista dei propri diritti sociali, economici, politici, ma anche contro le discriminazioni e le violenze che purtroppo, ancora devono sopportare.
Non passa giorno, purtroppo, che non vi sia notizia di violenze a carico delle donne, proprio per questo ho scelto il brano Gioco di bimba della band Le Orme edito nel 1972.
In un brano straordinariamente progressive,  dove viene narrata la triste vicenda di una bambina che subisce un abuso sessuale, un gesto vergognoso, che purtroppo dopo oltre 40 anni rende questa hit terribilmente attuale.


Video ufficiale YouTube : Le Orme



Testo: Le Orme - Gioco di bimba

(A. Pagliuca - A. Tagliapietra)

Come d'incanto lei s'alza di notte,
Cammina in silenzio con gli occhi ancor chiusi
Come seguisse un magico canto
E sull'altalena ritorna a sognare.

La lunga vestaglia, il volto di latte,
I raggi di luna sui folti capelli.
La statua di cera s'allunga tra i fiori
Folletti gelosi la stanno a spiare.

Dondola, dondola, il vento la spinge
Cattura le stelle per i suoi desideri.
Un'ombra furtiva si stacca dal muro:
Nel gioco di bimba si perde una donna.

Un grido al mattino in mezzo alla strada,
Un uomo di pezza invoca il suo sarto
Con voce smarrita per sempre ripete
"io non volevo svegliarla così"
"io non volevo svegliarla così"

venerdì 7 marzo 2014

The Rolling Stones - Silver Train con video e testo

Nel 1973 i Rolling Stones pubblicarono l' album Goats Head Soup, particolarmente famoso per due canzoni in particolare, ovvero la stupenda ballata Angie ed il rock tirato di Doo Doo Doo Doo Doo (Heartbreaker).
Nell' album però ci sono altre canzoni di ottima fattura, come la rock blues Silver Train, che sarebbe stata benissimo nel capolavoro di Exile On Main Street, sia per sonorità che per la grinta ed il tipico sound americano che la band utilizzava in quel periodo.
Dopo ben 41 anni i Rolling Stones, durante il loro 14 On Fire Tour a Tokyo, hanno risuonato Silver Train, riportando sul palco l' ex componente Mick Taylor, indimenticabile peri suoi assoli tipicamente blues che lo facevano essere uno dei migliori chitarristi dell'epoca.
Per l' occasione ho pensato di proporvi il video ufficiale di YouTube, con il testo della leggendaria Silver Train.

Video ufficiale YouTube: The Rolling Stones - Silver Train

Testo: The Rolling Stones - Silver Train (M. Jagger/K. Richards)

Silver train is a comin'
Think I'm gonna get on now, oh, yeah
Silver train is a comin'
Think I wanna get on now, oh, yeah, oh, yeah

Silver rain is a fallin'
Fallin' up around my house, oh, yeah
Silver rain is a fallin', fallin' up around my house, oh, yeah, oh, yeah

And I did not know her name
And I did not know here name
But I sure love the way that she laughed and took my money
And I did not know here name
And I did not know her name
But I sure loved the way that she laughed and called me Honey

Silver rain is a fallin'
Fallin' up around my house, oh, yeah
Silver belles is a ringin'
Ringin' all around my house, ding, dong, oh, yeah

And I did not know her name
And I did not know her name
But I sure loved the way that she laughed and took my money
And I did not know her name
And I did not know her name
But I sure loved the way that she laughed and called me Honey

I'm going home on a south bound train with a song in my mouth
I'm going home on a south bound train with a song in my mouth

Silver train is a runnin'
Think I'm gonna get on now, oh, yeah
Silver train is a comin'
Think I'm gonna get on now, oh, yeah

And I did not know her name
And I did not know here name
But I sure loved the way that she laughed and took my money
And I did not know her name
And I did not know her name
But I sure loved the way that she laughed and called me Honey

Silver train is a comin'
Think I'm gonna get on now, oh, yeah
Silver train is a comin'
Think I'm gonna get on board, oh, yeah

giovedì 6 marzo 2014

Buon compleanno David Gilmour: Confortably Numb con video, testo e traduzione

David Jon Gilmour è nato a Cambridge il 6 marzo 1946 ed è un cantautore, chitarrista, polistrumentista, produttore discografico e leader dei Pink Floyd.
Per celebrare il suo compleanno ho pensato di postarvi la canzone dei Pink Floyd intitolata Confortably Numb, tratta dall' album The Wall del 1979, dove David Gilmour esegue due assoli di chitarra di una bellezza incredibile, che sono il sunto della sua straordinaria sensibilità e musicalità.
Se quanlcuno mi chiedesse cosa penso di David Gilmour gli risponderei: David è un chitarrista eccezionale, capace di tradurre le note in colori, gli assoli in poesia dell' anima, in sostanza un impressionista della musica!

Video YouTube: Pink Floyd - Comfortably Numb Live in Venice


Testo: Confortably Numb (Roger Waters - David Gilmour)

Hello?
Is there anybody in there?
Just nod if you can hear me.
Is there anyone at home?
Come on, now,
I hear you're feeling down.
Well I can ease your pain
Get you on your feet again.
Relax.
I'll need some information first.
Just the basic facts.
Can you show me where it hurts?

There is no pain you are receding
A distant ship, smoke on the horizon.
You are only coming through in waves.
Your lips move but I can't hear
what you're saying.
When I was a child I had a fever
My hands felt just like two balloons.
Now I've got that feeling once again
I can't explain you would not understand
This is not how I am.
I have become comfortably numb.

O.K.
Just a little pinprick.
There'll be no more aaaaaaaaah!
But you may feel a little sick.
Can you stand up?
I do believe it's woring, good.
That'll keep you going through the show
Come on it's time to go.

There is no pain you are receding
A distant ship, smoke on the horizon.
You are only coming through in waves.                                                                                                 
Your lips move but I can't hear
what you're saying.
When I was a child
I caught a fleeting glimpse
Out of the corner of my eye.
I turned to look but it was gone
I cannot put my finger on it now
The child is grown,
The dream is gone.
I have become comfortably numb.

Traduzione: Confortably Numb (Roger Waters - David Gilmour)

Pronto?
C’è qualcuno qui dentro?
Fammi un cenno se mi senti.
C’è qualcuno in casa?
Coraggio, dai,
Ti sento un po’ giù.
Dai che posso alleviarti il dolore
E rimetterti in piedi.
Tranquillo.
Anzitutto ho bisogno di informazioni.
Solo le cose principali.
Puoi dirmi dove ti fa male?
 
Non c’è dolore, ma ti stai allontanando
Come una nave distante che fuma oltre l’orizzonte .
Arrivi solo ad ondate.
Le tue labbra si muovono ma non riesco a sentire
cosa stai dicendo.
Quando ero piccolo ho avuto la febbre
E sentivo le mie mani gonfie come due palloni.
Ora provo ancora quella sensazione
Non riesco a spiegartelo, non capiresti
Non sono così.
Sono diventato piacevolmente insensibile.
 
O.K.
Solo una piccola puntura.
Non ci saranno più.. aaaaaaaaah!
Potresti sentire un po' di nausea. 
Puoi alzarti?
Bene, penso proprio che funzioni.
Questo ti terrà su per tutto lo show
Avanti, su, è ora di andare.
 
Non c’è dolore, ma ti stai allontanando
Come una nave distante che fuma oltre l’orizzonte .
Arrivi solo ad ondate.
Le tue labbra si muovono ma non riesco a sentire
cosa stai dicendo.
Da piccolo
colsi di sfuggita un bagliore
con la coda dell’occhio.
Mi girai subito per guardare ma era sparito
non riesco ad afferrarlo
il bambino è cresciuto,
Il sogno è sparito.
Sono diventato piacevolmente insensibile